leudh-1 (*leugh-)

leudh-1 (*leugh-)
    leudh-1 (*leugh-)
    English meaning: to grow up; people; free
    Deutsche Übersetzung: “emporwachsen, hochkommen”
    Note: Root leudh-1 : “to grow up; people; free” : Root leu-dh-2 : “drive, go” derived from a zero grade of Root el-6, elǝ- : lü-; el-eu-(dh-) : “to drive; to move, go”.
    Material: O.Ind. rṓ dhati, rṓ hati “ rises, grows “, Av. raoδaiti “ increases, grows “, O.Ind. rṓ ham. “ascension, elevation, height”, avarōdha- m. “Wurzeltrieb, Luftwurzel, Senkung”, Av. raoδa- m. “growth, prestige”, Pers. rōi “face”; Gk. ἐλεύθερος “free” from *leudhero-s = Lat. līber “free” = Alb. lirë “free”; Gk. ἐλευθερία “freedom” (Pi., Ion. Att.) : Alb. liria “freedom”; ἐλευθερόω [ἐλεύθερος] “1. to free, set free, Hdt., Aesch., etc.; ἐλ. τὸν ἔσπλουν to set the entrance free, clear it, Thuc.; ἐλευθεροῖ στόμα he keeps his tongue free, i. e. does not commit himself by speech, Soph.: to free from blame, acquit, τινά Xen.: --pass. to be set free, Hdt. 2. c. gen. to set free, loose or release from, Eur.; so, ἐλευθεροῦντες ἐκ δρασμῶν πόδα, i. e. ceasing to flee, id=Eur.” : Alb. liroj “ to free, set free “ fal. loferta “ a freedwoman “; maybe truncated Alb. (*ἐλεύθερος) illurios “free man (ancestor of Illyrians)” Maybe Toch. A lyutüri “the upper (men), overseer?” (Duchesne-Guillemin BSL 41, 181). Alb. perhaps lenj “ is born, comes into being “ (*leudh-n-), lind “give birth”, polem “ people “ (leudh-m-); Also lindje ‘sunrise”. Alb. vëla “ brother “ (*su̯e-loudhü “ member of clan “)
    Note: Alb. vëlla “ brother “ : Phrygian: vela- f. “family, relatives” (?) : Estonian veli “ brother “. According to phonetic mutations Alb. cognate derived from the Root su̯e-lo-, su̯elii̯o(n)- : (a kind of relation): . (*svila-) vëlla “brother” [common Alb. initial sv- > v- phonetic mutation]. Alb. , këlũsh “ youngling “;
    Note: This seems erroneous etymology because Alb. këlũsh “cub, esp. young dog” derives from Root kel-6, k(e)lē-, k(e)lü- or kl̥̄-? : “to call, cry”. (see above) Lat. Līber “Ital. god of growth, fertility, cultivation”, Osc. gen. Lúvfreís “Liberi”, Lat. līberī, - ōrum “die Kinder”, juristisch also from a einzigen kid, child, also “* offspring, the young “; līber “free” see above; maybe Liburni Illyr. TN, also Alb. (*libera) lirë “free”. O.Ir. luss m. “plant” (*ludh-stu-), O.Corn. les ds., M.Corn. leys, pl. losow, Welsh llysiau, Bret. louzou ds.; Maybe Alb. lule (*ludhe) “plant, flower” common Alb. -d- > -l- phonetic mutatIon. Goth. liudan, O.H.G. liotan, O.S. liodan, O.E. lēodan “grow”, O.H.G. sumarlota “ summer scion “, O.N. loðenn “bewachsen, haarig, rough”, loða “(* have grown =) festhangen, festkleben”; Goth. laudi f. ‘shape”, swa-, sama-lauÞs ‘so big, large”, jugga-lauÞs “ youngling “, M.H.G. lōt “beschaffen”; Goth. ludja “face (with the eyes and mouth)” (compare Pers. rōi), O.S. lud “Äußeres, physical strength (? only Hel. 154), O.H.G. ant-lutti “face (with the eyes and mouth)”; (the young, offspring = bulk, mass, people :) O.H.G. liut, O.E. lēod “people”, M.H.G. liute “people”, O.E. lēode ds., then also from einzelnen people O.H.G. liut “person”, Ger. dial. das Leut “person”, nd. lũd, lũt “woman, girl”, burgund. leudis “the Gemeinfreie”; O.C.S. ljudьje (*leudei̯es) pl. “the people” (sg. Russ. ljud, Cz. lid), ljudinъ “the Gemeinfreie”, Ltv. ĺàudis pl. “people, people, Gesinde”, Lith. liáudis “people”.
    References: WP. II 416 f., WH. I 791 ff., Trautmann 160 f.

Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”